Lirik Lagu Your Day (OST. Romantic Doctor 2) dan Terjemahannya - Gummy
Februari 04, 2020
Lirik Lagu Gummy - Your Day (OST Dr. Romantic 2, Pt. 2) dan Artinya Bahasa Indonesia . Admin Blog Lirik Lerbaru 29 tidak menyedikan link download Lagu Your Day (OST. Romantic Doctor 2) dan Terjemahannya - Gummy mp3 / mp4 di blog Lirik Lagu ini. Blog Lirik Terbaru 29 berupa Kumpulan Lirik Lagu Dunia. Lyrics Gummy - Your Day (OST. Romantic Doctor 2) beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler dan terbaru di tahun 2020 ini

Penyanyi : Gummy
Judul Lagu : Your Day (너의 하루는 좀 어때)
Album : Dr. Romantic 2 (Original Television Soundtrack), Pt. 2
Label Musik : YAMYAM Entertainment
Judul Lagu : Your Day (너의 하루는 좀 어때)
Album : Dr. Romantic 2 (Original Television Soundtrack), Pt. 2
Label Musik : YAMYAM Entertainment
Lirik Lagu Gummy - Your Day dan Artinya . Jika menginginkan lagu dan kunci gitar Gummy - Your Day (OST. Romantic Doctor 2) di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu Your Day (OST. Romantic Doctor 2) dan Terjemahannya - Gummy di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu Gummy - Your Day (OST. Romantic Doctor 2) silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari Gummy - Your Day (OST. Romantic Doctor 2)
Lirik Lagu Your Day (OST. Romantic Doctor 2) dan Terjemahannya - Gummy
Hangul
너의 하루는 좀 어때
어느 날엔 아플 때도 있겠지
그런 하루엔 또 내가
곁에 있을게 그럴 땐 내게 기대
바람이 차가워진 어느 계절 속에 있어도
내가 따뜻하게 너를 안아주도록
나의 사랑 그대뿐이야
비가 내려오면 항상 우산이 되어줄 사람
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 견뎌낼 수 있어
슬픈 마음이 너 에게
찾아 올 때면 네 얘길 들어줄게
바람이 차가워진 어느 계절 속에 있어도
내가 널 따뜻하게 안아 줄 수 있도록
나의 사랑 그대뿐이야
비가 내려오면 항상 우산이 되어줄 사람
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 견뎌낼 수 있어
알아 많이 힘들었지
이런 말 못했었지만 이제야 하는 말
그대 있어서 난 행복해
어떠한 말로도 그댈 향한 사랑 표현 못해
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 함께할 수 있어
Romanization
neoui haruneun jom eottae
eoneu naren apeul ttaedo issgessji
geureon haruen tto naega
gyeote isseulge geureol ttaen naege gidae
barami chagawojin eoneu gyejeol soge isseodo
naega ttatteushage neoreul anajudorok
naui sarang geudaeppuniya
biga naeryeoomyeon hangsang usani doeeojul saram
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo gyeondyeonael su isseo
seulpeun maeumi neo ege
chaja ol ttaemyeon ne yaegil deureojulge
barami chagawojin eoneu gyejeol soge isseodo
naega neol ttatteushage ana jul su issdorok
naui sarang geudaeppuniya
biga naeryeoomyeon hangsang usani doeeojul saram
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo gyeondyeonael su isseo
ara manhi himdeureossji
ireon mal moshaesseossjiman ijeya haneun mal
geudae isseoseo nan haengbokhae
eotteohan mallodo geudael hyanghan sarang pyohyeon moshae
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo hamkkehal su isseo
English Translation
How are your days?
I’m sure some days are painful
On days like that, I’ll be by your side
So just lean on me
So I can hold you warmly
Even when the season with cold winds come
My love is only you
I’ll be the one to be your umbrella when it rains
So whenever we met
We can overcome even the hard days
When sadness comes to you
I will listen to your story
So I can hold you warmly
Even when the season with cold winds come
My love is only you
I’ll be the one to be your umbrella when it rains
So whenever we met
We can overcome even the hard days
I know how hard it’s been
I couldn’t tell you before but now I will
I’m happy because you’re here
I can’t express my love for you with any words
So whenever we met
We can overcome even the hard days
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
Bagaimanakah gerangan hari-harimu?
Pada suatu hari, bukankah itu terasa menyakitkan?
Di hari seperti itu, aku akan kembali berada di sisimu
Pada saat itu, bersandarlah pada diriku
Pada suatu musim dimana angin bahkan terasa begitu dingin
Aku akan memelukmu sampai kau merasa hangat
Cintaku hanyalah dirimu seorang
Seseorang yang akan selalu menjadi sebuah payung dikala hujan turun
Pada suat hari, di saat kita berjumpa
Meski itu hari yang begitu sulit, aku bisa tuk menahannya
Hati nan sedih, saat itu datang padamu
Aku akan mendengarkan semua kisahmu
Pada suatu musim dimana angin bahkan terasa begitu dingin
Aku akan memelukmu sampai kau bisa merasa hangat
Cintaku hanyalah dirimu seorang
Seseorang yang akan selalu menjadi sebuah payung dikala hujan turun
Pada suat hari, di saat kita berjumpa
Meski itu hari yang begitu sulit, aku bisa tuk menahannya
Aku tahu, bukankah itu begitu sulit adanya?
Dulu aku tak bisa mengatakan kata ini, namun sekarang aku harus mengatakannya
Aku merasa begitu bahagia karena adanya dirimu
Kata-kata macam apapun itu, itu tak mampu tuk mengungkapkan rasa cintaku padamu
Meski itu hari yang begitu sulit, kita bisa menjalaninya bersama
너의 하루는 좀 어때
어느 날엔 아플 때도 있겠지
그런 하루엔 또 내가
곁에 있을게 그럴 땐 내게 기대
바람이 차가워진 어느 계절 속에 있어도
내가 따뜻하게 너를 안아주도록
나의 사랑 그대뿐이야
비가 내려오면 항상 우산이 되어줄 사람
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 견뎌낼 수 있어
슬픈 마음이 너 에게
찾아 올 때면 네 얘길 들어줄게
바람이 차가워진 어느 계절 속에 있어도
내가 널 따뜻하게 안아 줄 수 있도록
나의 사랑 그대뿐이야
비가 내려오면 항상 우산이 되어줄 사람
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 견뎌낼 수 있어
알아 많이 힘들었지
이런 말 못했었지만 이제야 하는 말
그대 있어서 난 행복해
어떠한 말로도 그댈 향한 사랑 표현 못해
어느 날에 우리가 만나
힘든 하루도 함께할 수 있어
Romanization
neoui haruneun jom eottae
eoneu naren apeul ttaedo issgessji
geureon haruen tto naega
gyeote isseulge geureol ttaen naege gidae
barami chagawojin eoneu gyejeol soge isseodo
naega ttatteushage neoreul anajudorok
naui sarang geudaeppuniya
biga naeryeoomyeon hangsang usani doeeojul saram
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo gyeondyeonael su isseo
seulpeun maeumi neo ege
chaja ol ttaemyeon ne yaegil deureojulge
barami chagawojin eoneu gyejeol soge isseodo
naega neol ttatteushage ana jul su issdorok
naui sarang geudaeppuniya
biga naeryeoomyeon hangsang usani doeeojul saram
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo gyeondyeonael su isseo
ara manhi himdeureossji
ireon mal moshaesseossjiman ijeya haneun mal
geudae isseoseo nan haengbokhae
eotteohan mallodo geudael hyanghan sarang pyohyeon moshae
eoneu nare uriga manna
himdeun harudo hamkkehal su isseo
English Translation
How are your days?
I’m sure some days are painful
On days like that, I’ll be by your side
So just lean on me
So I can hold you warmly
Even when the season with cold winds come
My love is only you
I’ll be the one to be your umbrella when it rains
So whenever we met
We can overcome even the hard days
When sadness comes to you
I will listen to your story
So I can hold you warmly
Even when the season with cold winds come
My love is only you
I’ll be the one to be your umbrella when it rains
So whenever we met
We can overcome even the hard days
I know how hard it’s been
I couldn’t tell you before but now I will
I’m happy because you’re here
I can’t express my love for you with any words
So whenever we met
We can overcome even the hard days
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
Bagaimanakah gerangan hari-harimu?
Pada suatu hari, bukankah itu terasa menyakitkan?
Di hari seperti itu, aku akan kembali berada di sisimu
Pada saat itu, bersandarlah pada diriku
Pada suatu musim dimana angin bahkan terasa begitu dingin
Aku akan memelukmu sampai kau merasa hangat
Cintaku hanyalah dirimu seorang
Seseorang yang akan selalu menjadi sebuah payung dikala hujan turun
Pada suat hari, di saat kita berjumpa
Meski itu hari yang begitu sulit, aku bisa tuk menahannya
Hati nan sedih, saat itu datang padamu
Aku akan mendengarkan semua kisahmu
Pada suatu musim dimana angin bahkan terasa begitu dingin
Aku akan memelukmu sampai kau bisa merasa hangat
Cintaku hanyalah dirimu seorang
Seseorang yang akan selalu menjadi sebuah payung dikala hujan turun
Pada suat hari, di saat kita berjumpa
Meski itu hari yang begitu sulit, aku bisa tuk menahannya
Aku tahu, bukankah itu begitu sulit adanya?
Dulu aku tak bisa mengatakan kata ini, namun sekarang aku harus mengatakannya
Aku merasa begitu bahagia karena adanya dirimu
Kata-kata macam apapun itu, itu tak mampu tuk mengungkapkan rasa cintaku padamu
Meski itu hari yang begitu sulit, kita bisa menjalaninya bersama