Lirik Lagu Milky Way Between Us dan Terjemahannya - O3ohn
Juni 08, 2019
Lirik Lagu O3ohn Milky Way Between Us (OST. Search: WWW Part. 1) dan Artinya . Admin tidak menyedikan link download Lagu Milky Way Between Us dan Terjemahannya O3ohn mp3 / mp4 di blog Lirik Lagu ini. Lyrics O3ohn (오존) Milky Way Between Us 우리 사이 은하수를 만들어 (Search: WWW OST Part 1) Lyrics (Han/Rom/Eng/가사) beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler dan terbaru di tahun 2019 ini
Penyanyi : O3ohn
Judul Lagu : Milky Way Between Us
Album : Single
Distribusi : Stone Music Entertainment
Judul Lagu : Milky Way Between Us
Album : Single
Distribusi : Stone Music Entertainment
Lirik Lagu O3ohn - Milky Way Between Us (OST. Search: WWW Part. 1) dan Artinya . Jika menginginkan lagu dan kunci gitar O3ohn - Milky Way Between Us (OST. Search: WWW Part. 1) di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu Milky Way Between Us beserta Terjemahannya - O3ohn di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu O3ohn - Milky Way Between Us (OST. Search: WWW Part. 1) silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari O3ohn - Milky Way Between Us (OST. Search: WWW Part. 1)
Lirik Lagu Milky Way Between Us dan Terjemahannya - O3ohn
Hangul
황홀한 눈빛을 따라가
내 눈 속에 비친 널 마주 앉아
파도 소리 들려오니
영화 속에 장면 같아
흔들리는 파도 소리에
설레는 내 맘도 너에게 닿을까
진심 한 방울 꺼내어
너에게 가져다줄까
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
다가오는 비바람 앞에
단 하나의 빛이 되어줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
너와 내 사이의 은하수를 만들어
파란 별 바다로
부딪치는 파도에 쓸려
아파한 네 모습 눈물이 보여
어깨 한켠 내어주고
너에 반이 되어 줄게
흔들리는 파도소리에
혹시나 내 맘이 너에게 닿을까
진심 가득한 단어에
마음 담아 전해줄까
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
다가오는 비바람 앞에
단 하나의 빛이 되어줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
너와 내 사이의 은하수를 만들어
파란 별 바다로
끝없이 내려오는 은하수 별 아래
너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고
서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내
온통 너와 날 닮은 별 바다 아래
파란 별 바다로
파란 별 바다로
Romanization
hwangholhan nunbicheul ttaraga
nae nun soge bichin neol maju anja
pado sori deullyeooni
yeonghwa soge jangmyeon gata
heundeullineun pado sorie
seolleneun nae mamdo neoege daheulkka
jinsim han bangul kkeonaeeo
neoege gajyeodajulkka
eodum naerin badaui deungdaega doeeo bichulge
dagaoneun bibaram ape
dan hanaui bichi doeeojulge
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
neowa nae saiui eunhasureul mandeureo
paran byeol badaro
budijchineun padoe sseullyeo
apahan ne moseup nunmuri boyeo
eokkae hankyeon naeeojugo
neoe bani doeeo julge
heundeullineun padosorie
hoksina nae mami neoege daheulkka
jinsim gadeukhan daneoe
maeum dama jeonhaejulkka
eodum naerin badaui deungdaega doeeo bichulge
dagaoneun bibaram ape
dan hanaui bichi doeeojulge
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
neowa nae saiui eunhasureul mandeureo
paran byeol badaro
kkeuteopsi naeryeooneun eunhasu byeol arae
neowa na saie byeol ireum hana butigo
seoro talmeun byeol hana chaja neoege bonae
ontong neowa nal talmeun byeol bada arae
paran byeol badaro
paran byeol badaro
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
mengikuti sorot mata yang mempesona
itu tercermin di mataku, duduk menghadapamu
aku mendengar suara ombak
itu seperti sebuah adegan dalam film
dalam suara ombak yang bergetar
akankah hatiku yang berdebar ini sampai padamu?
mengambil setetes kesungguhan hati
aku akan memberikannya kepadamu
aku akan menjadi sebuah mercusuar lautan yang gelap, aku akan menerangimu
dalam hujan angin yang datang
aku akan menjadi satu-satunya cahaya
di atas lautan gelap yang terhampar tiada berujung
aku akan membuat bima sakti diantara kau dan aku
dengan lautan dan bintangnya yang biru
tersapu ombak yang menerjang
dirimu yang tersakiti, aku bisa melihat air matamu
aku akan memberikan bahuku padamu
aku akan menjadi setengah bagian dari dirimu
dalam suara ombak yang bergetar
mungkinkah hatiku yang berdebar ini kan sampai padamu?
dalam kata-kata yang dipenuhi kesungguhan hati
aku akan memberikannya padamu dengan sepenuh hati
aku akan menjadi sebuah mercusuar lautan yang gelap, aku akan menerangimu
dalam hujan angin yang datang
aku akan menjadi satu-satunya cahaya
di atas lautan gelap yang terhampar tiada berujung
aku akan membuat bima sakti diantara kau dan aku
dengan lautan dan bintangnya yang biru
di bawah bintang dari bima sakti yang tak berujung
aku akan menyimpan sebuah bintang diantara kau dan aku
aku akan mencari sebuah bintang yang saling menyerupai kita dan mengirimnya padamu
di bawah lautan bintang yang menyerupai kau dan aku
황홀한 눈빛을 따라가
내 눈 속에 비친 널 마주 앉아
파도 소리 들려오니
영화 속에 장면 같아
흔들리는 파도 소리에
설레는 내 맘도 너에게 닿을까
진심 한 방울 꺼내어
너에게 가져다줄까
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
다가오는 비바람 앞에
단 하나의 빛이 되어줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
너와 내 사이의 은하수를 만들어
파란 별 바다로
부딪치는 파도에 쓸려
아파한 네 모습 눈물이 보여
어깨 한켠 내어주고
너에 반이 되어 줄게
흔들리는 파도소리에
혹시나 내 맘이 너에게 닿을까
진심 가득한 단어에
마음 담아 전해줄까
어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게
다가오는 비바람 앞에
단 하나의 빛이 되어줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에
너와 내 사이의 은하수를 만들어
파란 별 바다로
끝없이 내려오는 은하수 별 아래
너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고
서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내
온통 너와 날 닮은 별 바다 아래
파란 별 바다로
파란 별 바다로
Romanization
hwangholhan nunbicheul ttaraga
nae nun soge bichin neol maju anja
pado sori deullyeooni
yeonghwa soge jangmyeon gata
heundeullineun pado sorie
seolleneun nae mamdo neoege daheulkka
jinsim han bangul kkeonaeeo
neoege gajyeodajulkka
eodum naerin badaui deungdaega doeeo bichulge
dagaoneun bibaram ape
dan hanaui bichi doeeojulge
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
neowa nae saiui eunhasureul mandeureo
paran byeol badaro
budijchineun padoe sseullyeo
apahan ne moseup nunmuri boyeo
eokkae hankyeon naeeojugo
neoe bani doeeo julge
heundeullineun padosorie
hoksina nae mami neoege daheulkka
jinsim gadeukhan daneoe
maeum dama jeonhaejulkka
eodum naerin badaui deungdaega doeeo bichulge
dagaoneun bibaram ape
dan hanaui bichi doeeojulge
kkeuteopsi pyeolchyeojineun eoduun bada wie
neowa nae saiui eunhasureul mandeureo
paran byeol badaro
kkeuteopsi naeryeooneun eunhasu byeol arae
neowa na saie byeol ireum hana butigo
seoro talmeun byeol hana chaja neoege bonae
ontong neowa nal talmeun byeol bada arae
paran byeol badaro
paran byeol badaro
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
mengikuti sorot mata yang mempesona
itu tercermin di mataku, duduk menghadapamu
aku mendengar suara ombak
itu seperti sebuah adegan dalam film
dalam suara ombak yang bergetar
akankah hatiku yang berdebar ini sampai padamu?
mengambil setetes kesungguhan hati
aku akan memberikannya kepadamu
aku akan menjadi sebuah mercusuar lautan yang gelap, aku akan menerangimu
dalam hujan angin yang datang
aku akan menjadi satu-satunya cahaya
di atas lautan gelap yang terhampar tiada berujung
aku akan membuat bima sakti diantara kau dan aku
dengan lautan dan bintangnya yang biru
tersapu ombak yang menerjang
dirimu yang tersakiti, aku bisa melihat air matamu
aku akan memberikan bahuku padamu
aku akan menjadi setengah bagian dari dirimu
dalam suara ombak yang bergetar
mungkinkah hatiku yang berdebar ini kan sampai padamu?
dalam kata-kata yang dipenuhi kesungguhan hati
aku akan memberikannya padamu dengan sepenuh hati
aku akan menjadi sebuah mercusuar lautan yang gelap, aku akan menerangimu
dalam hujan angin yang datang
aku akan menjadi satu-satunya cahaya
di atas lautan gelap yang terhampar tiada berujung
aku akan membuat bima sakti diantara kau dan aku
dengan lautan dan bintangnya yang biru
di bawah bintang dari bima sakti yang tak berujung
aku akan menyimpan sebuah bintang diantara kau dan aku
aku akan mencari sebuah bintang yang saling menyerupai kita dan mengirimnya padamu
di bawah lautan bintang yang menyerupai kau dan aku