Lirik Lagu Epilogue : Young Forever dan Terjemahannya - BTS
Juni 04, 2019
Lirik Lagu BTS Epilogue : Young Forever dan Artinya . Admin tidak menyedikan link download Lagu Epilogue : Young Forever dan Terjemahannya BTS mp3 / mp4 di blog Lirik Lagu ini. Lyrics BTS(방탄소년단) _ EPILOGUE : Young Forever beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler dan terbaru di tahun 2019 ini
Penyanyi : BTS
Judul Lagu : Epilogue: Young Forever
Album : The Most Beautiful Moment in Life: Young Forever
Distribusi : Bighit Entertainment
Judul Lagu : Epilogue: Young Forever
Album : The Most Beautiful Moment in Life: Young Forever
Distribusi : Bighit Entertainment
Lirik Lagu BTS - Epilogue : Young Forever dan Artinya . Jika menginginkan lagu dan kunci gitar BTS - Epilogue : Young Forever di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu Epilogue : Young Forever beserta Terjemahannya - BTS di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu BTS - Epilogue : Young Forever silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari BTS - Epilogue : Young Forever
Lirik Lagu Epilogue : Young Forever dan Terjemahannya - BTS
Hangul
막이 내리고 나는 숨이 차
복잡해진 마음, 숨을 내쉰다
오늘 뭐 실수는 없었었나
관객들의 표정은 어땠던가
그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
누군가를 소리 지르게 만들 수가 있어서
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때
더운 텅 빈 무대에 섰을 때
괜한 공허함에 난 겁을 내
복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서
괜시리 난 더 무딘 척을 해
처음도 아닌데 익숙해질 법한데
숨기려 해도 그게 안돼
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
빈 객석을 뒤로하네
지금 날 위로하네 완벽한 세상은
없다고 자신에게 말해 난
점점 날 비워가네 언제까지 내 것일
순 없어 큰 박수갈채가
이런 내게 말을 해, 뻔뻔히
니 목소릴 높여 더 멀리
영원한 관객은 없대도
난 노래할 거야
오늘의 나로 영원하고파
영원히 소년이고 싶어 난 aah
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리는 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
forever ever ever ever
(꿈, 희망, 전진, 전진)
forever ever ever we are young
forever ever ever ever
(꿈, 희망, 전진, 전진)
forever ever ever we are young
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리는 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
Romanization
magi naerigo naneun sumi cha
bokjaphaejin maeum, sumeul naeswinda
oneul mwo silsuneun eopseosseonna
gwangaekdeurui pyojeongeun eottaetdeonga
geuraedo haengbokhae nan ireon naega dwaeseo
nugungareul sori jireuge mandeul suga isseoseo
chae gasiji anheun yeoundeureul pume ango
ajikdo deoun teong bin mudaee seosseul ttae
deoun teong bin mudaee seosseul ttae
gwaenhan gongheohame nan geobeul lae
bokjaphan gamjeong sogeseo salmui saseon wieseo
gwaensiri nan deo mudin cheogeul hae
cheoeumdo aninde iksukhaejil beophande
sumgiryeo haedo geuge andwae
teong bin mudaega sigeogal ttaejjeum
bin gaekseogeul dwirohane
jigeum nal wirohane wanbyeokhan sesangeun
eoptdago jasinege malhae nan
jeomjeom nal biwogane eonjekkaji nae geot il
sun eopseo keun baksugalchaega
ireon naege mareul hae, ppeonppeonhi
ni moksoril nopyeo deo meolli
yeongwonhan gwangaegeun eoptdaedo
nan noraehal geoya
oneurui naro yeongwonhagopa
yeongwonhi sonyeonigo sipeo nan aah
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
forever ever ever ever
(kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
forever ever ever we are young
forever ever ever ever
(kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
forever ever ever we are young
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
English Translation
the curtain falls and i’m out of breath
i get mixed feelings as i breathe out
did i make any mistakes today
how did the audience seem
i’m happy with who i’ve become
that i can make someone scream with joy
still excited from the performance
i stand on the middle of the empty stage, still hot
i stand on the middle of the hot, empty stage
and suddenly i feel so afraid of the void
these mixed feelings with my life on the line
i pretend to be careless
this isn’t the first time, i better get used to it
i try to hide it, but i can’t
when the heat of the show cools down
i leave the empty seats behind
trying to comfort myself
i tell myself the world can’t be perfect
i start to let myself go
the thundering applause, i can’t own it forever
i tell myself, so shameless
raise your voice higher
even if the attention isn’t forever,
i’ll keep singing
i want to stay this way for life
i want to stay young forever
aah forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
forever ever ever ever
(dreams, hopes, forward, forward)
forever ever ever ever we are young
forever ever ever ever
(dreams, hopes, forward, forward)
forever ever ever ever we are young
forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
tirai jatuh dan aku kehabisan napas
aku mendapatkan perasaan campur aduk seperti aku tak bernapas
apakah aku membuat kesalahan hari ini?
bagaimana penonton melihatnya?
aku senang dengan menjadi diriku sendiri saat ini
bahwa aku bisa membuat seseorang berteriak dengan sukacita
masih bersemangat dalam penampilan
aku berdiri ditengah panggung kosong, masih terasa panas
aku berdiri ditengan panas, panggung yang kosong
dan tiba-tiba aku merasa begitu takut kekosongan
ini perasaan campur aduk
dengan hidupku diujung tanduk
aku berpura-pura menjadi ceroboh
ini bukan pertama kalinya, aku lebih baik bisa terbiasa untuk itu
aku mencoba untuk menyembunyikannya, tapi aku tak bisa
saat penampilan yang terasa panas menurun
aku meninggalkan kursi kosong dibelakang
sekarang cobalah untuk menghibur diri
aku berkata pada diriku sendiri bahwa dunia tak sempurna
aku mulai membiarkan diriku pergi
gemuruh tepuk tangan , tak bisa kumiliki selamanya
aku berkata pada diriku sendiri, jadi tak tahu malu
angkat sifat burukmu lebih tinggi
bahkan jika perhatian tidak bisa selamanya, aku akan tetap bernyanyi
aku ingin tetap seperti ini untuk hidup
aku ingin tetap muda selamanya
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku
selamanya selamanya selamanya
mimpi, harapan, maju, maju
selamanya selamanya selamanya kita muda
selamanya selamanya selamanya
mimpi, harapan, maju, maju
selamanya selamanya selamanya kita muda
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku
막이 내리고 나는 숨이 차
복잡해진 마음, 숨을 내쉰다
오늘 뭐 실수는 없었었나
관객들의 표정은 어땠던가
그래도 행복해 난 이런 내가 돼서
누군가를 소리 지르게 만들 수가 있어서
채 가시지 않은 여운들을 품에 안고
아직도 더운 텅 빈 무대에 섰을 때
더운 텅 빈 무대에 섰을 때
괜한 공허함에 난 겁을 내
복잡한 감정 속에서 삶의 사선 위에서
괜시리 난 더 무딘 척을 해
처음도 아닌데 익숙해질 법한데
숨기려 해도 그게 안돼
텅 빈 무대가 식어갈 때쯤
빈 객석을 뒤로하네
지금 날 위로하네 완벽한 세상은
없다고 자신에게 말해 난
점점 날 비워가네 언제까지 내 것일
순 없어 큰 박수갈채가
이런 내게 말을 해, 뻔뻔히
니 목소릴 높여 더 멀리
영원한 관객은 없대도
난 노래할 거야
오늘의 나로 영원하고파
영원히 소년이고 싶어 난 aah
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리는 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
forever ever ever ever
(꿈, 희망, 전진, 전진)
forever ever ever we are young
forever ever ever ever
(꿈, 희망, 전진, 전진)
forever ever ever we are young
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리는 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
forever we are young
나리는 꽃잎 비 사이로
헤매어 달리네 이 미로
forever we are young
넘어져 다치고 아파도
끝없이 달리네 꿈을 향해
Romanization
magi naerigo naneun sumi cha
bokjaphaejin maeum, sumeul naeswinda
oneul mwo silsuneun eopseosseonna
gwangaekdeurui pyojeongeun eottaetdeonga
geuraedo haengbokhae nan ireon naega dwaeseo
nugungareul sori jireuge mandeul suga isseoseo
chae gasiji anheun yeoundeureul pume ango
ajikdo deoun teong bin mudaee seosseul ttae
deoun teong bin mudaee seosseul ttae
gwaenhan gongheohame nan geobeul lae
bokjaphan gamjeong sogeseo salmui saseon wieseo
gwaensiri nan deo mudin cheogeul hae
cheoeumdo aninde iksukhaejil beophande
sumgiryeo haedo geuge andwae
teong bin mudaega sigeogal ttaejjeum
bin gaekseogeul dwirohane
jigeum nal wirohane wanbyeokhan sesangeun
eoptdago jasinege malhae nan
jeomjeom nal biwogane eonjekkaji nae geot il
sun eopseo keun baksugalchaega
ireon naege mareul hae, ppeonppeonhi
ni moksoril nopyeo deo meolli
yeongwonhan gwangaegeun eoptdaedo
nan noraehal geoya
oneurui naro yeongwonhagopa
yeongwonhi sonyeonigo sipeo nan aah
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
forever ever ever ever
(kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
forever ever ever we are young
forever ever ever ever
(kkum, huimang, jeonjin, jeonjin)
forever ever ever we are young
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
forever we are young
narineun kkonip bi sairo
hemaeeo dallineun i miro
forever we are young
neomeojyeo dachigo apado
kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae
English Translation
the curtain falls and i’m out of breath
i get mixed feelings as i breathe out
did i make any mistakes today
how did the audience seem
i’m happy with who i’ve become
that i can make someone scream with joy
still excited from the performance
i stand on the middle of the empty stage, still hot
i stand on the middle of the hot, empty stage
and suddenly i feel so afraid of the void
these mixed feelings with my life on the line
i pretend to be careless
this isn’t the first time, i better get used to it
i try to hide it, but i can’t
when the heat of the show cools down
i leave the empty seats behind
trying to comfort myself
i tell myself the world can’t be perfect
i start to let myself go
the thundering applause, i can’t own it forever
i tell myself, so shameless
raise your voice higher
even if the attention isn’t forever,
i’ll keep singing
i want to stay this way for life
i want to stay young forever
aah forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
forever ever ever ever
(dreams, hopes, forward, forward)
forever ever ever ever we are young
forever ever ever ever
(dreams, hopes, forward, forward)
forever ever ever ever we are young
forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
forever we are young
under the flower petals raining down
i run, so lost in this maze
forever we are young
even when i fall and hurt myself
i keep running toward my dream
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
tirai jatuh dan aku kehabisan napas
aku mendapatkan perasaan campur aduk seperti aku tak bernapas
apakah aku membuat kesalahan hari ini?
bagaimana penonton melihatnya?
aku senang dengan menjadi diriku sendiri saat ini
bahwa aku bisa membuat seseorang berteriak dengan sukacita
masih bersemangat dalam penampilan
aku berdiri ditengah panggung kosong, masih terasa panas
aku berdiri ditengan panas, panggung yang kosong
dan tiba-tiba aku merasa begitu takut kekosongan
ini perasaan campur aduk
dengan hidupku diujung tanduk
aku berpura-pura menjadi ceroboh
ini bukan pertama kalinya, aku lebih baik bisa terbiasa untuk itu
aku mencoba untuk menyembunyikannya, tapi aku tak bisa
saat penampilan yang terasa panas menurun
aku meninggalkan kursi kosong dibelakang
sekarang cobalah untuk menghibur diri
aku berkata pada diriku sendiri bahwa dunia tak sempurna
aku mulai membiarkan diriku pergi
gemuruh tepuk tangan , tak bisa kumiliki selamanya
aku berkata pada diriku sendiri, jadi tak tahu malu
angkat sifat burukmu lebih tinggi
bahkan jika perhatian tidak bisa selamanya, aku akan tetap bernyanyi
aku ingin tetap seperti ini untuk hidup
aku ingin tetap muda selamanya
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku
selamanya selamanya selamanya
mimpi, harapan, maju, maju
selamanya selamanya selamanya kita muda
selamanya selamanya selamanya
mimpi, harapan, maju, maju
selamanya selamanya selamanya kita muda
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku
selamanya, kita muda
dibawah kelopak bunga hujan turun
aku berlari, hingga hilang dalam labirin ini
selamanya, kita muda
bahkan jika aku jatuh dan menyakiti diri sendiri
aku akan terus berlari menuju impianku