Lirik Lagu Twilight dan Terjemahannya - Oneus
Mei 29, 2019
Lirik Lagu Oneus Twilight dan Artinya . Admin tidak menyedikan link download Lagu Twilight dan Terjemahannya Oneus mp3 / mp4 di blog Lirik Lagu ini. Lyrics ONEUS(원어스) Twilight(태양이 떨어진다) beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler dan terbaru di tahun 2019 ini
Penyanyi : Oneus
Judul Lagu : Twilight
Album : Raise Us
Distribusi : 1theK
Judul Lagu : Twilight
Album : Raise Us
Distribusi : 1theK
Lirik Lagu Oneus - Twilight dan Artinya . Jika menginginkan lagu dan kunci gitar Oneus - Twilight di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu Twilight beserta Terjemahannya - Oneus di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu Oneus - Twilight silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari Oneus - Twilight
Lirik Lagu Twilight dan Terjemahannya - Oneus
Hangul
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
뜨거웠던 태양이 식어간다
너의 빈자리 저기 저 별이
영원할 것 같았던 순간들이
이젠 저 멀리 흩어져
낮과 밤이 역시 무의미해
탁자 위의 시계
깨진 액자 속 비추는 달
하얘지는 별빛
오직 남은 건 공허함뿐이야
보낼 수는 없어
세상에 유일한 빛
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
twilight 너와 나
태양이 떨어진다
사라진다
날 환하게 비추던 네가
점점 저물어가
fallin’ down fallin’ down
해가 떨어진다
마지막이란 거짓말 떠나지 마
어둠이 몰려와도
나 빛을 가리지 않아
내 손을 잡아줘
어차피 이 또한 다 지나가
갈수록 그리움만 커져가
돌이킬 수 없어
세상에 유일한 빛
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
twilight 너와 나
태양이 떨어진다
이 어둠이 가고
또 새벽이 오면
너도 결국 이 자리로
다시 돌아올 거야
아름답던 나무 꽃도 풀 죽어
그 어떤 사나운 맹수도 숨죽여
차갑게 얼어붙어버린
칠흑 같은 지구 위
세상에 유일한 빛
어두운 밤하늘 별은 뜨고
네가 그리워 그늘이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
fallin’ down fallin’ down
해가 떨어진다
마지막이란 거짓말 떠나지 마
태양이 떨어진다
Romanization
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
tteugeowossdeon taeyangi sigeoganda
neoui binjari jeogi jeo byeori
yeongwonhal geot gatassdeon sungandeuri
ijen jeo meolli heuteojyeo
najgwa bami yeoksi muuimihae
takja wiui sigye
kkaejin aekja sok bichuneun dal
hayaejineun byeolbich
ojik nameun geon gongheohamppuniya
bonael suneun eopseo
sesange yuilhan bit
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
twilight neowa na
taeyangi tteoreojinda
sarajinda
nal hwanhage bichudeon nega
jeomjeom jeomureoga
fallin’ down fallin’ down
haega tteoreojinda
majimagiran geojismal tteonaji ma
eodumi mollyeowado
na bicheul gariji anha
nae soneul jabajwo
eochapi i ttohan da jinaga
galsurok geuriumman keojyeoga
dorikil su eopseo
sesange yuilhan bich
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
twilight neowa na
taeyangi tteoreojinda
i eodumi gago
tto saebyeogi omyeon
neodo gyeolguk i jariro
dasi doraol geoya
areumdapdeon namu kkoccdo pul jugeo
geu eotteon sanaun maengsudo sumjugyeo
chagapge eoreobuteobeorin
chilheuk gateun jigu wi
sesange yuilhan bich
eoduun bamhaneul byeoreun tteugo
nega geuriwo geuneuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
fallin’ down fallin’ down
haega tteoreojinda
majimagiran geojismal tteonaji ma
taeyangi tteoreojinda
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di senja kala
senja jatuh
matahari jatuh.
matahari panas sedang mendingin.
izinmu ada bintang itu
momen yang sepertinya selamanya
sekarang tersebar jauh
siang dan malam masih tidak berarti.
jam di atas meja
bulan bersinar dalam bingkai yang rusak
cahaya bintang abu-abu gelap
yang tersisa hanyalah kekosongan.
saya tidak bisa mengirimnya.
satu-satunya cahaya di dunia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di senja kala
senja jatuh
matahari jatuh.
senja kala kau dan aku
matahari jatuh.
menghilang
kamu bersinar terang pada saya
sudah mulai dingin.
jatuh jatuh jatuh
matahari sedang jatuh.
jangan tinggalkan kebohongan terakhir
bahkan jika kegelapan berkembang
saya tidak bersinar.
pegang tanganku.
lagi pula, ini semua lagi.
semakin besar dan semakin besar.
saya tidak bisa kembali.
satu-satunya cahaya di dunia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di twilight
senja jatuh
matahari jatuh.
senja kala kau dan aku
matahari jatuh.
kegelapan ini hilang.
dan ketika fajar datang
kamu akhirnya disini
saya akan kembali.
bunga pohon yang indah juga sekarat
setiap binatang buas akan bernafas.
beku dingin
di atas bumi yang suram
satu-satunya cahaya di dunia
bintang-bintang langit malam yang gelap terbuka
aku merindukanmu dan aku di tempat teduh.
matahari terbenam di twilight
senja jatuh
matahari jatuh
jatuh jatuh jatuh
matahari sedang jatuh
jangan tinggalkan kebohongan terakhir
matahari jatuh
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
뜨거웠던 태양이 식어간다
너의 빈자리 저기 저 별이
영원할 것 같았던 순간들이
이젠 저 멀리 흩어져
낮과 밤이 역시 무의미해
탁자 위의 시계
깨진 액자 속 비추는 달
하얘지는 별빛
오직 남은 건 공허함뿐이야
보낼 수는 없어
세상에 유일한 빛
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
twilight 너와 나
태양이 떨어진다
사라진다
날 환하게 비추던 네가
점점 저물어가
fallin’ down fallin’ down
해가 떨어진다
마지막이란 거짓말 떠나지 마
어둠이 몰려와도
나 빛을 가리지 않아
내 손을 잡아줘
어차피 이 또한 다 지나가
갈수록 그리움만 커져가
돌이킬 수 없어
세상에 유일한 빛
붉은 태양이 어둠에 가려
빛을 잃어 노을로 번져가네
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
멈춰진 그 위로 노을이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
twilight 너와 나
태양이 떨어진다
이 어둠이 가고
또 새벽이 오면
너도 결국 이 자리로
다시 돌아올 거야
아름답던 나무 꽃도 풀 죽어
그 어떤 사나운 맹수도 숨죽여
차갑게 얼어붙어버린
칠흑 같은 지구 위
세상에 유일한 빛
어두운 밤하늘 별은 뜨고
네가 그리워 그늘이 지네
태양이 떨어진다 twilight
twilight 떨어지네
태양이 떨어진다
fallin’ down fallin’ down
해가 떨어진다
마지막이란 거짓말 떠나지 마
태양이 떨어진다
Romanization
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
tteugeowossdeon taeyangi sigeoganda
neoui binjari jeogi jeo byeori
yeongwonhal geot gatassdeon sungandeuri
ijen jeo meolli heuteojyeo
najgwa bami yeoksi muuimihae
takja wiui sigye
kkaejin aekja sok bichuneun dal
hayaejineun byeolbich
ojik nameun geon gongheohamppuniya
bonael suneun eopseo
sesange yuilhan bit
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
twilight neowa na
taeyangi tteoreojinda
sarajinda
nal hwanhage bichudeon nega
jeomjeom jeomureoga
fallin’ down fallin’ down
haega tteoreojinda
majimagiran geojismal tteonaji ma
eodumi mollyeowado
na bicheul gariji anha
nae soneul jabajwo
eochapi i ttohan da jinaga
galsurok geuriumman keojyeoga
dorikil su eopseo
sesange yuilhan bich
bulkeun taeyangi eodume garyeo
bicheul ilheo noeullo beonjyeogane
haneopsi maejhin geu kkeuteopsneun supeseo
meomchwojin geu wiro noeuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
twilight neowa na
taeyangi tteoreojinda
i eodumi gago
tto saebyeogi omyeon
neodo gyeolguk i jariro
dasi doraol geoya
areumdapdeon namu kkoccdo pul jugeo
geu eotteon sanaun maengsudo sumjugyeo
chagapge eoreobuteobeorin
chilheuk gateun jigu wi
sesange yuilhan bich
eoduun bamhaneul byeoreun tteugo
nega geuriwo geuneuri jine
taeyangi tteoreojinda twilight
twilight tteoreojine
taeyangi tteoreojinda
fallin’ down fallin’ down
haega tteoreojinda
majimagiran geojismal tteonaji ma
taeyangi tteoreojinda
Arti / Terjemahan Bahasa Indonesia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di senja kala
senja jatuh
matahari jatuh.
matahari panas sedang mendingin.
izinmu ada bintang itu
momen yang sepertinya selamanya
sekarang tersebar jauh
siang dan malam masih tidak berarti.
jam di atas meja
bulan bersinar dalam bingkai yang rusak
cahaya bintang abu-abu gelap
yang tersisa hanyalah kekosongan.
saya tidak bisa mengirimnya.
satu-satunya cahaya di dunia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di senja kala
senja jatuh
matahari jatuh.
senja kala kau dan aku
matahari jatuh.
menghilang
kamu bersinar terang pada saya
sudah mulai dingin.
jatuh jatuh jatuh
matahari sedang jatuh.
jangan tinggalkan kebohongan terakhir
bahkan jika kegelapan berkembang
saya tidak bersinar.
pegang tanganku.
lagi pula, ini semua lagi.
semakin besar dan semakin besar.
saya tidak bisa kembali.
satu-satunya cahaya di dunia
matahari merah menaungi dalam gelap
saya kehilangan cahaya dan menyebarkannya ke matahari.
di hutan abadi
cahaya di atasnya berhenti
matahari terbenam di twilight
senja jatuh
matahari jatuh.
senja kala kau dan aku
matahari jatuh.
kegelapan ini hilang.
dan ketika fajar datang
kamu akhirnya disini
saya akan kembali.
bunga pohon yang indah juga sekarat
setiap binatang buas akan bernafas.
beku dingin
di atas bumi yang suram
satu-satunya cahaya di dunia
bintang-bintang langit malam yang gelap terbuka
aku merindukanmu dan aku di tempat teduh.
matahari terbenam di twilight
senja jatuh
matahari jatuh
jatuh jatuh jatuh
matahari sedang jatuh
jangan tinggalkan kebohongan terakhir
matahari jatuh