Lirik Lagu Lips dan Terjemahannya - NCT 127
April 17, 2019
Lirik Lagu NCT 127 Lips dan Artinya . Admin tidak menyedikan link download Lagu Lips dan Terjemahannya NCT 127 di blog Lirik Lagu ini. Lirik lagu NCT 127 Lips beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler dan terbaru di tahun 2019 ini
Penyanyi : NCT 127
Judul lagu : Lips
Album : Awaken
Distribusi : AVEX ENTERTAINMENT INC
Judul lagu : Lips
Album : Awaken
Distribusi : AVEX ENTERTAINMENT INC
Lirik Lagu NCT 127 - Lips dan Artinya . Jika menginginkan lagu dan kunci gitar NCT 127 - Lips di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu Lips dan Terjemahannya - NCT 127 di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu NCT 127 - Lips silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari NCT 127 - Lips
Lirik Lagu Lips dan Terjemahannya - NCT 127
Japanese
you got an invitation 地図の上をtrace
最大のattention 進むpath ways
you will fronting like, fronting like, fronting like
両手でopen the doors
強気は崩さない that’s the only notes
記憶に残るこの場所の匂い
鏡の中の誰かが笑う
your lips 音もなく語る in the dark
your lips その影(すがた) come up & disappear
本当の姿は you don’t know yet you don’t know yet
your lips 何もかもが浮かび上がる your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
偽りはないけど夢は遠き幻にin my rhythm
隙間風のwhisper
tells you why you’re here
軋む床がshouting
tells you what you are
記憶に残る 遥か遠い未来
鏡の中で leading you and guiding you
your lips 音もなく語る in the dark
your lips その影(すがた) come up & disappear
本当の姿は you don’t know yet you don’t know yet
your lips 何もかもが浮かび上がる your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
偽りはないけど 夢は遠き幻に in my rhythm (your lips)
like after hanabiin the light in the dark
何ひとつ思い出せないfigure it out (your lips)
time is up now checkin’ my heart
ようやく動き出す時計
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you belong
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you should go
your lips
your lips
your lips
your lips
your lips 音もなく語る in the dark
your lips (your lips) その影(すがた) come up & disappear
your lips (woo) その姿you don’t know yet no no (yeah)
your lips [ty/dy] 何もかもが浮かび上がる(oh)
your lips
Romanization
you got an invitation chizu no ue o trace
saidai no attention susumu path ways
you will fronting like, fronting like, fronting like
ryoute de open the doors
tsuyoki wa kuzusanai that’s the only notes
kioku ni nokoru kono basho no nioi
kagami no naka no dareka ga warau
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips sono sugata come up & disappear
hontou no sugata wa you don’t know yet you don’t know yet
your lips nani mokamo ga ukabiagaru your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
itsuwari wanaikedo yume wa touki maboroshi ni in my rhythm
sukimakaze no whisper
tells you why you’re here
kishimu yuka ga shouting
tells you what you are
kioku ni nokoru haruka toui mirai
kagami no naka de leading you and guiding you
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips sono sugata come up & disappear
hontou no sugata wa you don’t know yet you don’t know yet
your lips nani mokamo ga ukabiagaru your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
itsuwari wanaikedo yume wa touki maboroshi ni in my rhythm (your lips)
like after hanabiin the light in the dark
nani hitotsu omoidasenai figure it out (your lips)
time is up now checkin’ my heart
youyaku ugokidasu tokei
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you belong
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you should go
your lips
your lips
your lips
your lips
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips (your lips) sono sugata come up & disappear
your lips (woo) sono sugata you don’t know yet no no (yeah)
your lips [ty/dy] nani mokamo ga ukabiagaru (oh)
your lips
Arti / Terjemahan Lips Bahasa Indonesia
kamu mendapat jejak undangan di atas peta
jalan maju perhatian maksimum
kamu akan terlihat seperti, sepertinya, suka seperti
buka pintu dengan kedua tangan
tetap naik. itu satu-satunya catatan
bau tempat ini untuk diingat
seseorang di cermin tertawa
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibirmu bayangannya naik & menghilang
sosok aslinya adalah kamu belum tahu, belum tahu
bibir kamu semuanya keluar dari bibir kamu
bibirmu membuat semuanya aneh
bibirmu di cermin semuanya nyata? (bibirmu)
tidak ada yang palsu tetapi impian saya jauh dalam irama saya
bisikan angin jahat
memberitahu kamu mengapa kamu ada di sini
lantai yang membenci adalah berteriak
memberitahu kamu siapa kamu
masa depan yang jauh yang akan diingat
memimpin kamu dan membimbing kamu di cermin
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibirmu bayangannya naik & menghilang
sosok aslinya adalah kamu belum tahu, belum tahu
bibir kamu semuanya keluar dari bibir kamu
bibirmu membuat semuanya aneh
bibirmu di cermin semuanya nyata? (bibirmu)
tidak ada kepalsuan, tetapi mimpi jauh di dalam irama saya (bibir kamu)
seperti setelah hanabiin, cahaya dalam gelap
saya tidak ingat apa-apa. cari tahu (bibir kamu)
waktu sudah habis sekarang, checkin hatiku
akhirnya arloji keluar
[ty / mk] bibirmu datang dan membawaku ke tempat untuk pergi
[ty / mk] tempat kamu akan tahu di mana kamu berada
[ty / mk] bibirmu datang dan membawaku ke tempat untuk pergi
[ty / mk] tempat kamu akan tahu ke mana kamu harus pergi
bibirmu
bibirmu
bibirmu
bibirmu
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibir kamu (bibir kamu) yang bayangan muncul & menghilang
bibir kamu (woo) sosoknya kamu belum tahu tidak tidak tidak (ya)
bibirmu [ty / dy] segalanya muncul (oh)
bibirmu
you got an invitation 地図の上をtrace
最大のattention 進むpath ways
you will fronting like, fronting like, fronting like
両手でopen the doors
強気は崩さない that’s the only notes
記憶に残るこの場所の匂い
鏡の中の誰かが笑う
your lips 音もなく語る in the dark
your lips その影(すがた) come up & disappear
本当の姿は you don’t know yet you don’t know yet
your lips 何もかもが浮かび上がる your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
偽りはないけど夢は遠き幻にin my rhythm
隙間風のwhisper
tells you why you’re here
軋む床がshouting
tells you what you are
記憶に残る 遥か遠い未来
鏡の中で leading you and guiding you
your lips 音もなく語る in the dark
your lips その影(すがた) come up & disappear
本当の姿は you don’t know yet you don’t know yet
your lips 何もかもが浮かび上がる your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
偽りはないけど 夢は遠き幻に in my rhythm (your lips)
like after hanabiin the light in the dark
何ひとつ思い出せないfigure it out (your lips)
time is up now checkin’ my heart
ようやく動き出す時計
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you belong
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you should go
your lips
your lips
your lips
your lips
your lips 音もなく語る in the dark
your lips (your lips) その影(すがた) come up & disappear
your lips (woo) その姿you don’t know yet no no (yeah)
your lips [ty/dy] 何もかもが浮かび上がる(oh)
your lips
Romanization
you got an invitation chizu no ue o trace
saidai no attention susumu path ways
you will fronting like, fronting like, fronting like
ryoute de open the doors
tsuyoki wa kuzusanai that’s the only notes
kioku ni nokoru kono basho no nioi
kagami no naka no dareka ga warau
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips sono sugata come up & disappear
hontou no sugata wa you don’t know yet you don’t know yet
your lips nani mokamo ga ukabiagaru your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
itsuwari wanaikedo yume wa touki maboroshi ni in my rhythm
sukimakaze no whisper
tells you why you’re here
kishimu yuka ga shouting
tells you what you are
kioku ni nokoru haruka toui mirai
kagami no naka de leading you and guiding you
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips sono sugata come up & disappear
hontou no sugata wa you don’t know yet you don’t know yet
your lips nani mokamo ga ukabiagaru your lips
your lips making everything strange
your lips in the mirrors all real? (your lips)
itsuwari wanaikedo yume wa touki maboroshi ni in my rhythm (your lips)
like after hanabiin the light in the dark
nani hitotsu omoidasenai figure it out (your lips)
time is up now checkin’ my heart
youyaku ugokidasu tokei
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you belong
[ty/mk] your lips come and take me to the place to go
[ty/mk] the place you would know where you should go
your lips
your lips
your lips
your lips
your lips oto mo naku kataru in the dark
your lips (your lips) sono sugata come up & disappear
your lips (woo) sono sugata you don’t know yet no no (yeah)
your lips [ty/dy] nani mokamo ga ukabiagaru (oh)
your lips
Arti / Terjemahan Lips Bahasa Indonesia
kamu mendapat jejak undangan di atas peta
jalan maju perhatian maksimum
kamu akan terlihat seperti, sepertinya, suka seperti
buka pintu dengan kedua tangan
tetap naik. itu satu-satunya catatan
bau tempat ini untuk diingat
seseorang di cermin tertawa
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibirmu bayangannya naik & menghilang
sosok aslinya adalah kamu belum tahu, belum tahu
bibir kamu semuanya keluar dari bibir kamu
bibirmu membuat semuanya aneh
bibirmu di cermin semuanya nyata? (bibirmu)
tidak ada yang palsu tetapi impian saya jauh dalam irama saya
bisikan angin jahat
memberitahu kamu mengapa kamu ada di sini
lantai yang membenci adalah berteriak
memberitahu kamu siapa kamu
masa depan yang jauh yang akan diingat
memimpin kamu dan membimbing kamu di cermin
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibirmu bayangannya naik & menghilang
sosok aslinya adalah kamu belum tahu, belum tahu
bibir kamu semuanya keluar dari bibir kamu
bibirmu membuat semuanya aneh
bibirmu di cermin semuanya nyata? (bibirmu)
tidak ada kepalsuan, tetapi mimpi jauh di dalam irama saya (bibir kamu)
seperti setelah hanabiin, cahaya dalam gelap
saya tidak ingat apa-apa. cari tahu (bibir kamu)
waktu sudah habis sekarang, checkin hatiku
akhirnya arloji keluar
[ty / mk] bibirmu datang dan membawaku ke tempat untuk pergi
[ty / mk] tempat kamu akan tahu di mana kamu berada
[ty / mk] bibirmu datang dan membawaku ke tempat untuk pergi
[ty / mk] tempat kamu akan tahu ke mana kamu harus pergi
bibirmu
bibirmu
bibirmu
bibirmu
bibirmu berbicara tanpa suara dalam gelap
bibir kamu (bibir kamu) yang bayangan muncul & menghilang
bibir kamu (woo) sosoknya kamu belum tahu tidak tidak tidak (ya)
bibirmu [ty / dy] segalanya muncul (oh)
bibirmu