Lirik Lagu O Saathi dan Terjemahannya - Atif Aslam

Lirik Lagu Atif Aslam O Saathi dan Artinya. Admin tidak menyedikan link download Lagu O Saathi dan Terjemahannya Atif Aslam di blog Lirik Lagu ini. Lirik lagu Atif Aslam O Saathi beserta Artinya ini merupakan koleksi lirik terpopuler di tahun sekarang. Berikut adalah lirik lagu Atif Aslam - O Saathi

Atif Aslam - O Saathi
Atif Aslam - O Saathi
Penyanyi : Atif Aslam
Judul lagu : O Saathi
Album : Baaghi 2
Distribusi : T-Series

Jika menginginkan lagu dan kunci gitar Atif Aslam - O Saathi di blog ini tidak disediakan. Lirik Lagu O Saathi beserta Terjemahannya - Atif Aslam di bawah ini adalah salah satu koleksi lirik lagu terbaru dari blog LIRIK TERBARU 29. Bila anda ingin mendapatkan lagu Atif Aslam - O Saathi silahkan membeli melalui media digital pembelian musik. Untuk mencari atau melihat lirik lagu yang lain dan terbaru, silahkan ketikan keyword lirik lagu populer atau yang anda inginkan di tempat kolom pencarian Cari Lirik Lagu yang sudah di sediakan. Berikut di bawah ini adalah selengkapnya lirik lagu dari Atif Aslam - O Saathi

Lirik Lagu O Saathi dan Terjemahannya - Atif Aslam


Allah mujhe dard ke kaabil bana diya
Toofan ko hi kashti ka saahil bana diya
Bechainiyan samet ke saare jahaan ki
Jab kuchh na ban saka toh mera dil bana diya

O saathi
Tere bina
Raahi ko raah
Dikhe na
O saathi
Tere bina
Saahil
Dhuaan dhuaan

Ankhen moonde
Toh jaane kise dhoonde
Ki soya jaaye na
Ki soya jaaye na
Kisey dhoonde
Ye khwahishon ki boonde
Ki soya jaaye na
Ki soya jaaye na
Maano nindiyaa piroya jaaye na
Maano nindiyaa piroya jaaye na

Allah mujhe dard ke kaabil bana diya
Toofan ko hi kashti ka saahil bana diya
Bechainiyan samet ke saare jahaan ki
Jab kuchh na ban saka toh mera dil bana diya

O saathi
Tere bina
Raahi ko raah
Dikhe na
O saathi
Tere bina
Saahil
Dhuaan dhuaan

Arti / Terjemahan Lirik Lagu Atif Aslam - O Saathi Bahasa Indonesia

Ya Allah! kamu telah mengubahku mampu menangani rasa sakit ini
Kamu telah mengubah badai menjadi tepian pantai tuk perahu
Setelah mengumpulkan seluruh dunia
Ketika tidak ada lagi yang bisa dilakukan, kamu menciptakan hatiku

Wahai sayangku! tanpamu, aku) tidak bisa melihat jalan yang benar
Wahai sayangku! tanpamu, pantai menjadi berkabut

Saat ku memejamkan mata, ia mulai mencari seseorang
Aku tak bisa tidur, aku tak bisa tidur
Curahan debaran ini mencari sebuah jawaban
Aku tidak bisa tidur, aku tak bisa tidur
Aku tidak bisa terlelap
Aku minta maaf untuk mengatakan bahwa ...
Aku tidak bisa terlelap

Ya Allah! kamu telah mengubahku mampu menangani rasa sakit ini
Kamu telah mengubah badai menjadi tepian pantai tuk perahu
Setelah mengumpulkan seluruh dunia
Ketika tidak ada lagi yang bisa dilakukan, kamu menciptakan hatiku

Wahai sayangku! tanpamu, seorang musafir kan tersesat

Wahai sayangku! tanpamu, pantai menjadi penuh kabut

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel